翻訳と辞書
Words near each other
・ Koreans in the Netherlands
・ Koreans in the Philippines
・ Korean Polish
・ Korean pop idol
・ Korean postpositions
・ Korean pottery and porcelain
・ Korean Presbyterian Church
・ Korean Presbyterian Church (GaeHyuk I.)
・ Korean Presbyterian Church (HoHun)
・ Korean Presbyterian Church in America
・ Korean Presbyterian Church in Costa Rica
・ Korean Presbyterian Church of Brazil
・ Korean President's Cup National Football Tournament
・ Korean profanity
・ Korean Progressive Network Center
Korean pronouns
・ Korean Publishers Association
・ Korean Publishers Cooperative
・ Korean punctuation
・ Korean Railway Workers' Union
・ Korean Rangers Foundation
・ Korean Reformed Church in the Netherlands
・ Korean regional cuisine
・ Korean Register of Shipping
・ Korean Resistance Party
・ Korean reunification
・ Korean Revolution
・ Korean Revolution Museum
・ Korean revolutionary opera
・ Korean rock


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Korean pronouns : ウィキペディア英語版
Korean pronouns

Korean pronouns pose some difficulty to speakers of English due to their complexity. The Korean language makes extensive use of speech levels and honorifics in its grammar, and Korean pronouns also change depending on the social distinction between the speaker and the person or persons spoken to.
In general, Koreans avoid using second person singular pronouns, especially when using honorific forms.
==Overview of pronouns==

For each pronoun there is a humble/honorific and an informal form for first and second person. In the above table the first pronoun given is the humble one, which one would use when speaking to someone older or of high social status. Note that ''dangsin'' (당신) is also sometimes used as the Korean equivalent of "dear" as a form of address. Also, whereas uses of other humble forms are straightforward, ''dangsin'' must be used only in specific social contexts, such as between two married partners. In that way it can be used in an ironic sense when used between strangers, usually during arguments and confrontations. It is worth noting that ''dangsin'' is also an honorific third-person pronoun, used to refer to one's social superior who is not present.
There are two third person pronouns, male and female; however, the female form sounds awkward (due to its similarities with a profanity, 그년), and is mostly used when translating texts from other languages. Korean originally had only a gender-neutral third person pronoun, ''geu'' (그), which could mean ''she'' or ''he''. However it has increasingly been interpreted as a "male" pronoun used for both genders. Although in recent years the pronoun ''geunnyeo'' (그녀) is slowly gaining ground as a female counterpart due to the influence of translations from European languages, it is almost restricted to specific styles of written language, because Korean generally uses subjectless or modifier+noun constructions.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Korean pronouns」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.